શનિવાર, 30 જાન્યુઆરી, 2010

सईद "मुसाफिर"


કેટલાક વરસ પહેલા લખાયેલી આ ગઝલ ઇકબાલની ગઝલના ભાવને અનુસરે છે અને  શાયરની વેદનાનો પ્રતિઘોષ પણ છે. વતનની દુર્દશા - તત્કાલીન -થી વ્યથિત શાયર કહે છે,
हर शाख अपना अपना वजूद चाहती है
मजबूर हो के बैठा है बागबां हमारा
એક ઝાડ અને   સૌ ડાળને  અલાયદી ઓળખ એનાથી ઉપજેલી દ્વિધાને ખાળવામાં અસમર્થ માળી ... અને છતાં  શાયર કહે છે 
दुश्मन के इरादों से हमको न कोई डर है
अपनों की बेरुखी से डरता है दिल हमारा
enjoy !

क्या हाल हो रहा है इस देश में हमारा 
हँसते है दुनियां वाले झुकता है सिर हमारा
दुश्मन के इरादों से हमको न कोई डर है
अपनों की बेरुखी से डरता है दिल हमारा
हर शाख अपना अपना वजूद चाहती है
मजबूर हो के बैठा है बागबां हमारा
इकबाल भी न कहता गर आज जिंदा होता
सारे जहाँ से अच्छा हिन्दोस्ताँ हमारा
हर सख्श फंस गया है महंगाई की भंवर में
इक्कीसवी सदी का अभी दूर है किनारा
कैसे कदम बढ़ाये इस हाल में "मुसाफिर"
कांटो से भर गया है यह रास्ता हमारा
 
सईद "मुसाफिर"
15th August 1986 

2 ટિપ્પણીઓ:

  1. "दुश्मन के इरादों से हमको न कोई डर है
    अपनों की बेरुखी से डरता है दिल हमारा"
    ....
    "इकबाल भी न कहता गर आज जिंदा होता
    सारे जहाँ से अच्छा हिन्दोस्ताँ हमारा"
    सच को आयना दिखाती शानदार प्रस्तुति.धन्यवाद्

    જવાબ આપોકાઢી નાખો
  2. 21st century વરસો દુર હતી અને છતાં સઈદભાઈએ લોકો ની દુર્દશાની આગાહી કરી છે એ કેટલી વાસ્તવિક અને સાચી છે! કવિ માટેજ જ્યાં ના પહોચે રવિ ત્યાં એ પહોચે છે.
    દાઉદભાઈ
    30 January 10

    જવાબ આપોકાઢી નાખો

દુર્દાંત વજન-બાબુલ (ભાવાનુવાદ)

દુર્દાંત વજન [જો બધું જ ના કરી શકે તો કાંઇક પણ પ્રયત્ન કરવા વિશે જે કોઇ આત્મશંકા કરે છે એમને]  તમે કહો છોઃ જે કંઇ છે મારાં નાનાં મોટાં યત્નો...