ओ मेरे अरबाब, क्या तारे नुमायां कर गये
पैदा हुए, बी.ए. किये, नौकर बने और मर गये
- इक़बाल
This is my literary melting pot: my poems form the foundation alongside global literature. Enjoy! અવતરણ - બાબુલ નો બ્લોગ આ મારો સાહિત્યનો રસકુંભ છે. મારી કવિતાઓના મુખ્ય પીઠબળે, એમાં ચુનંદી બીજી કાવ્યરચનાઓ આલેખી છે. જગઝાળા પર આ કાવ્યોત્સવ માણશો! All poets' Copyrights preserved.
આના પર સબ્સ્ક્રાઇબ કરો:
પોસ્ટ ટિપ્પણીઓ (Atom)
દુર્દાંત વજન-બાબુલ (ભાવાનુવાદ)
દુર્દાંત વજન [જો બધું જ ના કરી શકે તો કાંઇક પણ પ્રયત્ન કરવા વિશે જે કોઇ આત્મશંકા કરે છે એમને] તમે કહો છોઃ જે કંઇ છે મારાં નાનાં મોટાં યત્નો...
-
દુર્દાંત વજન [જો બધું જ ના કરી શકે તો કાંઇક પણ પ્રયત્ન કરવા વિશે જે કોઇ આત્મશંકા કરે છે એમને] તમે કહો છોઃ જે કંઇ છે મારાં નાનાં મોટાં યત્નો...
-
Christmas Greetings!!! It is the season of festivities and goodwill around the world. We offer our warm greetings for the festive season. ...
-
ક્યાંક લોકો મરે છે આપણે ચુપ રહો દુનિયા જોયા કરે છે આપણે ચુપ રહો આભ આખું લગાવે આગ ચોગમ અહીં ખાક પાણી ભરે છે આપણે ચુપ રહો ભૂખ તો ક્યાં ય ખો...
Yes, for most of the worldly people life is a drab routine , lived mechanically, aimlessly.
જવાબ આપોકાઢી નાખોPeople forget poet W.H. Davis's message:
Life is real,
Life is earnest;
And death is not the goal.
such penetrating lines can come from Iqbal only ! great !
જવાબ આપોકાઢી નાખો