રવિવાર, 3 એપ્રિલ, 2011

Woes - Faruque Ghanchi


Woes
There and here too.

There:
Affliction as dry as thirst of the parched earth
And torrential downpour of
Dense cloudy sorrow
(For)
A moment or two.

Here:
The pain of each falling leaf of autumn
And
Sadness rained in the heaps
Frozen solid ice
In long dark nights
Always
Uninterrupted.


translated from Gujarati ( ASAR,2006. Gurjar Prakashan,Ahmedabad, India. ISBN 81-89166-31-X)
બાબુલ 

ટિપ્પણીઓ નથી:

ટિપ્પણી પોસ્ટ કરો

દુર્દાંત વજન-બાબુલ (ભાવાનુવાદ)

દુર્દાંત વજન [જો બધું જ ના કરી શકે તો કાંઇક પણ પ્રયત્ન કરવા વિશે જે કોઇ આત્મશંકા કરે છે એમને]  તમે કહો છોઃ જે કંઇ છે મારાં નાનાં મોટાં યત્નો...